Et pourtant - Nga Edit Piaf

Unë të dua...

Ti më do...

Lumturi..

Zemrat tona...

E megjithatë...

Do të ketë gjithmonë një qen të mjeruar të humbur

Deri diku kjo s’do të më lërë të jem e lumtur.

Do të ketë diku gjithmonë, në një gazetë darke

Ku nja njëzetë vete do të kenë vdekur nga dëshpërimi.

 

Udhëtime...

Mirazhe...

Të lumtur...

Ne të dy...

Dhe megjithatë...

Ne do të jemi gjithmonë të vetmuar përballë oqeanit,

Një grua me të zeza që qan dhe që pret.

Do të ketë gjithmonë një djalë të vogël të varfër

I cili do të ëndërroj për ishujt përpara një posteri të bukur.

 

Përkëdhelje...

Dehje...

Krahët e tu...

Merrmë...

Dhe megjithatë...

Do të ketë gjithmonë një letër anonime

Që do të ndotë lumturinë e dashnorëve.

Do të jetë gjithmonë dhoma ngjitur

Me një heshtje vdekjeje pas një sarkazme dashurie.

 

...

 

Përzgjodhi dhe përktheu nga anglishtja – Enkeleda Suti

https://www.youtube.com/watch?v=MVlvFyoutl8

Comments

Popular Posts