I crane my arm and embrace you - By Linda Dervishi

I crane my arm and embrace you

The afternoon, I whisper to you has never been so warm I revolve around your body I caress your spine I get up in a hurry I want to dress up, I search for my cloths across the room A little light comes through the window A rainbow contrast of colours seems to electrify your eyelashes I stare at you I conceive you thirsty and excited again and again I want to drink you as earth does to the rain I sit on my knees I kiss your eyes slowly I get up One hand strongly pulls me behind I break down naked as a peaches’ branch on your face… Poem by Linda Dervishi
Translated into English by Enkeleda Suti

***


(Varianti origjinal në shqip)

Zgjas krahun e të përqafoj Mbasditja të pëshpëris duke të puthur nuk ka qenë kurrë kaq e ngrohtë Rrotullohem trupit tënd, Te ledhatohem per shpinë Ngrihem vrik,.. Dua te vishem e rrobat kërkoj te mbledh nëper dhomë Nga dritarja hyn pak dritë, Kontrast bojerash ylberi duket sikur t'i elektrizojnë qerpikët,.. Të vështroj, Më ngjizesh etjeve te eksitimeve perseri e perseri,.. Me pihesh si toka për shi Ulem mbi gjunjë Ti puth ngadalë sytë Cohem e Një dorë më tërheq me forcë dëshirë nga pas Tek thyhem e zhveshur si një degë pjeshke mbi tënden fytyrë... Poezi nga Linda Dervishi

Comments

Popular Posts