FOUNTAIN
OF HAIRS
Widened up eyes
Out of love
CHOKED VOICES THROUGH KISSES
WET BREATHS WAVING
THIGH’S ARMATURE OPENING
And his legs drowning
And pushing in the deep darkness
Of fleshy room…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by
Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Ujëvarë flokësh
Sy të zgjeruara prej dashurisë
Zëra të mbytura ndër puthje
Frymë të lagështa që vallëzojnë
Mburoja e shalëve që hapet
Dhe këmbët e tij që zhyten
e shtyjnë thellë errësirave
të dhomës së mishtë…
Nga Linda Dervishi
Fotografia Candice Milon