LATE AT NIGHT
YOU COME TO ME
Putting your palm softly on my
face
DANCING SO GENTLY OVER MY
EYES
Caressing with your fingers my
eyelashes
You come closer
AND YOU KISS MY LIPS
RELEASING FLAVOURS OF STARS AND
THE MOON
I tremble so much within myself
From there
Your spirit casting light over me
And all the city
Shines and exposes my vulnerabilities
over you…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by
Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Në orët e vona ti vjen tek unë
Më vendos lehtê pellëmbën e dorës
mbi fytyrë
E rrëshqet kaq butësisht pêr sytë
Me gishtat më ledhaton qerpikët
E afrohesh e më puth në buzë
Më lêshon një aromë yll e hënë
Dhe drithërohem aq shumê brënda vetes unë
E prej aty shpirti yt më hedh dritë
Dhe i gjithë qyteti m’i ndri¢on e më nxjerr në pah
të miat dobësitë për ty…
Nga Linda Dervishi
Imazhi, Karrigia trëndafil nga Carla Tolomeo