He asked her:
“DO YOU LIKE TO DREAM?”
She said, yes!
This is so simple…
He asked her again:
“ARE YOU DREAMING NOW?”
Yes, she says!
He asks her again:
HOW, CAN YOU TELL ME?
AS IF THE TWO OF US ARE KNIT
TOGETHER
Says her
THIS WAS ENOUGH TO SWEETEN HIS
VOICE
SILENCE FALLING IN HIS SOUL
Hearing from far away her warm
voice
SPEAKING IN CANDOUR
And at every moment passing
LONGING FOR HER RIPPED AS A PINK
COLOURED CLOUD
FALLING FROM THE SKY…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by
Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Te pelqen tê êndêrrosh ? -e pyeti Ai
Po !- i thotê Ajo êshtê kaq e thjeshtê,..
Edhe tashti po êndêrron?- e pyet perseri Ai,..
Po!-i pergjigjet Ajo
E si ,a nuk mê thua?!-perseri pyet Ai
Sikur jemi tê dy ngjitur bashkê nê njê!- i thotê Ajo!…
Mjaftoi aq per te êmbelsuar zemrên e tij.Heshtja i ra nê shpirt e nga larg
degjonte zerin e saj tê ngrohtê qê i fliste me ¢iltêrsi e ¢do moment qê kalonte
malli per tê i piqej si njê re ngjyre rozê qe shkeputej qiellit…
Nga Linda Dervishi