WALKING AWAY FROM MIND’S SKELETONS - By Linda Dervishi

WALKING AWAY FROM MIND’S SKELETONS

Life’s line convoyed her

With a glimmering of light   

BUT SHE WAS THIRSTY OF HOPES

Often playing with beauties

Where she squeezed her sick loneliness

Where death lost its path

NIGHT WATCHING HER STEPS

NIGHT KISSING HER BACK

With the soft anxieties of shadows

NIGHT LOVING HER STREAMS AND FOUNTAINS

Where she kept her wetness  

Every time she opened her garden’s delirium

Pouring as flooding…     

 

Poem by Linda Dervishi

Translated into English by Enkeleda Suti

 

***

(Varianti origjinal në shqip)

 

Ecte larg nga skeletet e mendjeve

Vija e jetës e shoqeronte sa me nje fije dritë

Por ajo kishte etje pêr shpresat

Lozte shpeshherë me bukurite ku e dinte se shndrydhte vetmitê e sëmura nga ku humbte rrugën edhe vdekja

Nata ia pergjonte hapat,

Nata i puthej per shpinë me ankthet e buta te hijeve

Nata ia dashuronte rrjedhën e burimeve ku mbante lagështitë sa herê ajo hapte deliret e kopshteve e derdhej si njê permbytje...

 

Nga Linda Dervishi

 

 

Comments

Popular Posts