WE TOUCHED THE STRINGS OF HEART
WE AWOKE DROWSED EMOTIONS
Sweeping weakness and fear
Hiding through desires
UNTIL ABSENCE CAME
YOURS, MINE…
I remember the edges of your lips
A cigarette through your smoking
fingers
Blowing and unleashed on my face
Then, you grabbed me
With those two hands
And kissed me
Asking me:
“WILL WE TWO, ONE DAY, STOP LIKE
THE WHOLE WORLD?!”
Now, I draw passed years through
the air
Altogether with the lines of your
face…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by
Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Prekëm fijet e zemrës
Zgjuam emocionet e fjetura
Dobësitë,frikën i fshimë duke u strukur nëpër dëshirat
Derisa erdhi mungesa ,..
E jotja,imja…
Mbaj mend cepat e gojës tënde
Ndër gishtat cigaren tek tymosje
Tymin pêr fytyrê m’a lëshoje edhe mua
Pastaj me rrëmbeje me ato dy duar e më puthje
Duke më pyetur:
-Nje ditë te largët do te ndahemi si e gjithë bota
edhe ne të dy ,vallë ,thua?!
Tashmê i vizatoj vitet e shkuara nëper ajër bashkê me
konturet e fytyres tënde…
Nga Linda Dervishi