THINK OF THE
SPRING
Bursting in ecstasies of flower’s nature
AND AMONG THEM THINK OF ME
WILD AS LIFE
To which I often bow
Hence
COME WONDERFULLY AS YOU ARE
Tired from work
Never from life’s days
We lived together
You and I
That we take as they are
As we can
Come…
LET’S STAY TOGETHER
IN AN OPENED WOODEN WINDOW
TO HEAR FOUNTAINS’ SOUNDS
To be followed by the glances of antient statues
TO KISS EMBRACED
As an art frame painted by Jack Vetriano…
COME AS A PILGRIM ESCAPADE
TO SMELL OF FLOWERS
Oh, river scent
Gurgle scent
FLOWING AS DESIRES INSIDE ME
TO FEEL HOW THE HUNGRINESS OF MY KISS
COMMANDS AND OPENS MY ARMS
Holding you so tight
WEIGHTING AS DREAMS
Come more beautiful than ever
To abandon year’s harsh silences…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Sill ndër mend pranverên
Kur shpërthejnë ekstazave te natyrës lulet
Mes tyre me sill ndër mend edhe mua
Çmendurake si jeta që shpesh une i perkulem
Prandaj,
Eja i mrekullueshem ashtu sic je ,
I lodhur nga punët ,por kurrsesi nga ditët e jetës
ku jetojme une e ti
Ku i marrim si të vijnê ,si të mundemi,..
Eja te rrijme te dy né njê dritare të hapur e të
drunjtë
Te degjojme zhurmë shatërvanesh
Te na ndjekin sy e veshtrime antike statujash
Te puthemi te përqafuar
Si né njê korrnizë vepër arti të Jack Vetriano të
pikturuar,..
Eja me arratinë e një shtegtari të biesh aromê
lumë ,
oh,aromê lumë ,aromê gurëgurgullimë të rrjedhësh
deshirash brenda tek unë,..
Të ndjesh se si uria e puthjes sime
M’i urdhnon e hap krahët e të shtrëngon mes tyre
aq shumê,.
me peshë ëndrrash,..
Eja me i pashëm se kurre te braktisim heshtjet e
vrazhda të viteve …
Nga Linda Dervishi