SHE WAS A GUARDIAN
OF HIS CARESSES
A tree covering the shadows
Of fugitive paths where he
Left his footprints
And in those footprints
She gathered and became
A mere waiting
A WAITING WITH DAYS TURNED
INTO LONELY EMBRACES
ALWAYS WITH A FALLING SUNRAY…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by
Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Ajo ishte një rojtare
e perkedheljeve
Të tij
Njê pemë qê mbulonte hijet
E shtigjeve të arratisura ku ai
Gjurmët linte,..
E në ato gjurmë ajo mblidhej e bëhej
Tamam si njê pritje,..
njê pritje ku ditët i ishin kthyer në perqafime të
vetmuara nga ku binte gjithmonê një rreze drite…
Nga Linda Dervishi